top of page



CARIOCA DE MIAMI
Cuando llegué aquí, vi que todos andaban literalmente a su antojo, en pantalones cortos, bikinis, chanclas e incluso vestidos de fiesta. En la playa de Copacabana, se veía todo, se oía todo. Pero el calor, ay, el calor. Me venció.
2 min de leitura


CARIOCA FROM MIAMI
When I got here, I saw that everyone was literally walking around as they pleased, in shorts, bikinis, flip-flops, and even evening dresses. On the Copacabana beach, you could see everything and hear everything. But the heat, oh the heat. It got the best of me.
3 min de leitura


CARIOCA DE MIAMI
Quando cheguei aqui, vi que todo mundo andava literalmente à própria vontade, de short, biquini, chinelo e até vestido de gala. Na praia de Copacabana se via de tudo, se ouvia de tudo. Mas o calor, ah o calor. Este levou o melhor de mim.
3 min de leitura


LAS GAVIOTAS YA NO CANTAN
En Valparaíso, las gaviotas son como una población aparte. En el aire o en las playas, ahí están, siempre hablando y cantando, e incluso en pequeños grupos charlando como si estuvieran conversando, como en medio de la plaza.
3 min de leitura


THE SEAGULLS DON'T SING ANYMORE
In Valparaíso, seagulls are like a separate population. In the air or on the beaches, there they are, always talking and singing and even in small groups chatting as if they were catching up on gossip, like in the middle of a square.
3 min de leitura


AS GAIVOTAS NÃO CANTAM MAIS
Em Valparaíso as gaivotas são como uma população à parte. Nos ares ou pelas praias, lá estão elas, sempre falantes e cantantes e até em pequenos grupos conversando como quem coloca as fofocas em dia, assim no meio de uma praça.
3 min de leitura


DEBÍ CONTAR MÁS HISTORIAS (I should have told more stories)
The question was: Which memory do you hold dearest?
At the time, all I could think of was this past New Year's Eve: when I spent it on a boat, in the middle of the ocean, being swallowed up by the fireworks and being kissed by a charming Chilean man.
3 min de leitura


DEBÍ CONTAR MÁS HISTORIAS
La pregunta era: ¿qué recuerdo guardas con más cariño?
En ese momento, solo podía pensar en la Nochevieja pasada: la pasé en un barco, en medio del mar, sumergida en los fuegos artificiales y besada por un chileno encantador.
3 min de leitura


DEBÍ CONTAR MÁS HISTORIAS (eu deveria ter contado mais histórias)
A pergunta era: qual a memória que você guarda com mais carinho?
Na hora eu só consegui pensar neste último Réveillon: em que passei num barco, no meio do mar, sendo engolida pelo brilho dos fogos de artificio e sendo beijada por um chileno encantador.
3 min de leitura


A LOVE LETTER TO VALPARAÍSO
In you, I found a home, I found love, I found adventure, and I found myself too. You are much more than a jewel; you are the entire...
4 min de leitura


UNA CARTA DE AMOR A VALPARAÍSO
En ti encontré un hogar, encontré el amor, encontré la aventura y también me encontré a mí. Eres mucho más que una joya, eres el tesoro...
4 min de leitura


UMA CARTA DE AMOR PARA VALPARAÍSO
Em ti encontrei morada, encontrei amor, encontrei aventura e me encontrei também. Você é muito mais do que uma joia, você é o tesouro inteiro.
4 min de leitura
bottom of page